Translate

venerdì 8 giugno 2012

Buon compleanno Marguerite Cleenewerck de Crayencour
Chi scriveva queste parole non era un topo di biblioteca nè un pacifista a parole.
Era un soldato e filosofo. 
Un vero uomo.
Animula vagula, blandula,
Hospes cosmeque corporis,
Quae nunc abibis in loca
Pallidula, rigida, nudula,
Nec, ut soles, dabis iocos...
 Publius Ælius Traianus Hadrianus, imperator
 (Italica 76 - Baia 138)
Marguerite Yourcenar (Bruxelles 1903 - Mound Desert 1987)
Piccola anima smarrita e soave,
Compagna e ospite del corpo,
ora t'appresti a ascendere in luoghi
incolori, ardui e spogli,
ove non avrai più gli svaghi consueti.
Un istante ancora
Guardiamo insieme le rive familiari,
le cose che certamente non rivedremo mai più…
Cerchiamo di entrare nella morte ad occhi aperti…
(traduzione di Lidia Storoni Mazzolani) 
Sala delle urne; Castel Sant'Angelo, Roma

Nessun commento:

Posta un commento